Перевод "running order" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение running order (ранин одо) :
ɹˈʌnɪŋ ˈɔːdə

ранин одо транскрипция – 12 результатов перевода

- Watch this ladder.
I need a running order.
- Who's on first?
Аккуратнее - лестница.
Мне нужен сценарий.
- Кто идёт первым?
Скопировать
That week Danny devotes to Lou exclusively.
They go over the running order of his act 15 times... what colour shirts to wear, his weight...
he wants Lou to lose some pounds.
Это неделю Дэнни полностью посвящает Лу.
Они 15 раз проходятся по всем деталям его номера... какого цвета рубашки ему носить, его вес...
он хочет чтобы Лу сбросил некоторые фунтов.
Скопировать
No, I'm really not ready.
Paula said we could use David's running order, but if we leave now, we can choose some stuff ourselves
I'm not ready.
Нет, я, правда, не готов.
Пола сказала, что мы могли бы использовать заготовки Дэвида, но если мы пойдем сейчас же, мы сможем сами подобрать репертуар.
Я не готов.
Скопировать
You play it clean and we'll work with you.
Look, you'll have more money, your ships will be in perfect running order and you'll have an investment
What more could you ask for?
Вы будете играть открыто, а мы будем работать с вами.
Слушайте, у вас будет больше денег, а ваши корабли будут в безупречном состоянии и вы будете работать на свое будущее.
Чего вам еще желать?
Скопировать
Creative competition.
Have you seen a running order anywhere?
We're in such a mess without Louisa.
Творческое соперничество.
Вам здесь не попадалась сетка вещания?
У нас такой бардак без Луизы.
Скопировать
I'm well preserved, adaptable,
I have a nice car in running order.
OK, minus a wiper blade and one air bag, but still.
Ещё красив и гибок, у меня красивая машина на ходу.
Прошёл техосмотр, всё в ажуре.
Да, дворники немного барахлят, и всего одна подушка безопасности, ну и что?
Скопировать
- Another guest?
- Do we have the right running order?
- Should we have someone?
Ещё гость?
Кто у нас на очереди?
Где эта страница?
Скопировать
We're all union guys here, we will not- any of us- perform the job of a prop master tonight.
They've already been built, and painted, they've all been laid out in the exact running order, you just
Damn.
Мы все члены профсоюза и никто из нас не собирается работать за реквизиторов.
Все уже сделано, покрашено и разложено на столе в порядке выхода скетчей, вам надо всего лишь взять со стола.
Черт.
Скопировать
- No, don't, just go home.
Where do you think we'll come in the running order?
All right, folks, here we go.
- Не надо, просто иди домой.
Как думаешь, мы будем в начале новостей или конце?
Итак, народ, начинается.
Скопировать
Right, everyone. End of term meeting, let's get on.
Running order.
To lead, the Wolfenden Report, or the Vice Report, as the popular press are now calling it, had its first debate in Parliament last week.
Так, все заканчивают разговоры, давайте начнем.
О порядке показа сюжетов.
Начнем с того, что доклад Волфендена, или порочный доклад, как популярная пресса сейчас его называет, прошел первое обсуждение в Парламенте на прошлой неделе.
Скопировать
Keep the change.
We have a show, we have a running order, we have cameras, we have...
Evening, Suzy. Evening, Mr Madden.
Оставьте замену.
У нас есть шоу, наше эфирное время, у нас есть камеры, у нас есть...
Добрый вечер, Сюзи, добрый вечер, мистер Мадден.
Скопировать
I think we have someone. I think we have someone here.
All right, we've got you on fourth in the running order, that's 90 minutes before the President.
They wanted clear blue water between you and him, which is understandable.
Кажется, кто-то уже прибыл.
Вы выступаете четвёртым, за полтора часа перед президентом.
Хотят, чтобы между вашими выступлениями был большой перерыв.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов running order (ранин одо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы running order для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ранин одо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение